El bebé acaba de dar sus primeros pasos.
小宝宝刚刚迈出了第一步。
El bebé acaba de dar sus primeros pasos.
小宝宝刚刚迈出了第一步。
Nos dice por señas que no hagamos ruido porque el niño acaba de dormirse.
她打手势叫别出声,孩子刚刚睡着.
La policía acaba de detener a un grupo de inmigración cubana.
警察刚刚拦截了一群古巴移民。
Wendy acababa de regresar de la iglesia.
温迪刚从教堂回来。
Con otro empujón acabarás de escribir el libro en una semana.
你再努力一把,一个星期内你就能把这本书写。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
憾,当
到达的时候他
刚刚离开。
Acaba de ganar un viaje para dos personas. ¡Enhorabuena!
您刚刚获得了双人游大奖!祝贺你!
Acabo de comprar el peine en el supermercado.
刚从超市买了把梳子。
Acabo de comprar este piano de la tienda.
刚从店里买回这架钢琴。
Acabamos de ver la película, vamos a comentarla en la cafetería.
刚刚看
电影,
咖啡店评论一下。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得看看他.
Es un nuevo producto que acaba de salir al comercio.
这是刚刚上市的新产品。
La Nueva Alianza acaba de cumplir cuatro años.
新伙伴关系现在刚满四年。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
Sin embargo, como acabé de demostrar, había una buena razón para ello.
但另一方面,像刚才表明的那样,那样做也是有相当的理由。
La resolución que acaba de aprobarse otorga esa protección moral y jurídica.
刚刚通过的得到了国际社会支持的决议就提供了这种法律和道义保护。
Francia ha aportado su pleno apoyo a la resolución que acabamos de aprobar.
法国全支持刚才通过的决议。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
刚刚获得通知,
只剩下五分钟时间。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚未成。
Menciona como ejemplo el párrafo 7 de la resolución que se acaba de aprobar.
他以刚刚通过的决议草案的第7段为例进行说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。